А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - П - Педро Кальдерон


 
Произведения автора: Педро Кальдерон

П/

Педро Кальдерон


Педро Кальдерон Де Ла Барка. Дама привидение
Дама-невидимка (Перевод Т.Щепкиной-Куперник)
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Стойкий принц (перевод Константина Бальмонта)
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Луис Перес Галисиец (перевод Константина Бальмонта)
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Поклонение кресту
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Любовь после смерти (перевод Константина Бальмонта)
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Чистилище святого Патрика
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Жизнь есть сон (перевод Константина Бальмонта)
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Врач своей чести (перевод Константина Бальмонта)
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Волшебный маг
Педро Кальдерон Де Ла Барка. Саламейский алькальд (перевод Константина Бальмонта)
Кальдерон. Жизнь есть сон (перевод Д.К.Петрова)
Стойкий принц (перевод Б.Пастернака)
Луис Перес галисиец (перевод В.Бугаевского)
Любовь после смерти или Осада Альпухарры (перевод О.Савича)
Врач своей чести (перевод Ю.Корнеева)
Жизнь - это сон (перевод Инны Тыняновой)
Саламейский алькальд (перевод Ф.Кельина)
Г.В.Степанов. Слово о Кальдероне
Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону
К.Бальмонт. Предисловие к сочинениям Кальдерона
Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта. Тексты и сценические судьбы
Г.А.Коган. Материалы по библиографии русских переводов Кальдерона
Н.Томашевский. Театр Кальдерона


Тем временем:

Очень трудной работы - каменной, плотничной, кузнечной - чухломец не любит.
Жизнь почти каждого из них проходит одним обычным порядком: приходит к барину крестьянка - полустаруха.
- Что скажешь, Михайловна? - спрашивает тот.
- К вам, сударь, - парнишку с анофревским Веденеем Иванычем сговорила.
- А по какой это части?
- По стекольной, батюшка, части.
- Что это у вас все стекольщики?.. Хоть бы кто-нибудь из вас в колесники в Макарово отдал? А то по деревне колеса некому сделать.
- Где уж, батюшка, мне это затевать, дело вдовье, непривычное, а тут все на знакомстве-с.
- На сколько же лет?
- На пять-с лет, а по выходе от хозяина сто рублей да синий кафтан-с с обувкой.
- Ну что же? Хорошо, с богом!
И отправляют парнишку с Веденеем Иванычем, и бегает он по Петербургу или по Москве, с ног до головы перепачканный: щелчками да тасканьем не обходят - нечего сказать - уму-разуму учат. Но вот прошло пять лет: парень из ученья вышел, подрос совсем, получил от хозяина синий кафтан с обувкой и сто рублей денег и сходит в деревню. Матка первое время, как посмотрит на него, так и заревет от радости на всю избу, а потом идут к барину.
- Кто там? - кричит тот из кабинета.
- Афимья с своим питерцем пришла, - отвечают ему из девичьей, с любопытством оглядывая новичка.
- А, хорошо! Войдите.
Входит питерец; волосы приглажены, кафтан подпоясан с форсом, сапоги светятся и скрыпят, кланяется барину и кладет ему на стол рыбу, или яблоков, или просто полтинник.
- Полно, братец, не надобно, - замечает барин.
- Пожалуйте*, - отвечает питерец, встряхнув головой.
______________
* Это значит - примите. (Прим. автора.)

- Молодец вырос, а мастерству выучился ли?
- Про себя, сударь, говорить нельзя, а все могим сделать, что от хозяина было показано.
- Это хорошо: жениться теперь пора, да и в тягло.
Парень, слегка покраснев, улыбается.
- Не оставьте уж, батюшка, - отвечает за него мать и при этом случае опять прослезится.
- А у кого же думаете взять? - спрашивает помещик.
- У кого ваше приказанье будет, а мы, по нашему сирочеству, никого не обегаем, - отвечает мать.
- Какое же мое приказанье: вы знаете, я в этом случае не приказываю... сходитесь по себе, полюбовно.

Другие авторы

Олег Асиновский
Нина Федорова
Леонид Корнилов
Маргарита Алигер
Велимир Хлебников
Николай Зарудин
Иван Алексеевич Новиков
Федерико Гарсиа Лорка
Михаил Андреевич Осоргин
Алексей Николаевич Апухтин
Антонио Мачадо
Любовь Столица
Александр Трифонович Твардовский
Константэн Григорьев
Дмитрий Андреевич Фурманов
Генрих Гейне
Алексей Скалдин
Валерий Куринский
Михаил Васильевич Ломоносов
Александр Иванович Левитов
Дмитрий Иванович Писарев
Николай Макарович Олейников
Илья Ефимович Репин
Александр Степанович Грин
Борис Слуцкий
Иоганн Гете
Мигель Эрнандес
Анатолий Мариенгоф
Владимир Маяковский
Галина Сергеевна Гампер
Игорь Михайлов
Франсуа Вийон
Зеев (Владимир) Жаботинский
Максим Шраер
Генри Лонгфелло



Наши друзья:

SciLib: Библиотека зарубежной фантастики






Copyright © 2004- ClassicLibr.ru
Проект Михаила Городецкого

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс classiclibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.