А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - И - Игорь Северянин


 
Произведения автора: Игорь Северянин

И/

Игорь Северянин


Cтихотворения
Колье принцессы
Громокипящий кубок
Ананасы в шампанском
Сонет серебряного века
Классические розы
Соловей
Блестки
Менестрель
Igor Severyanin. Selected Poems


Тем временем:


- Здравствуйте, - ответили мы хором и чуть не расхохотались, потому что в Шкиде никто никогда не называл нас "дети".
- Я буду преподавать у вас русский язык, - сказала она.
- Замечательно, - ответили мы.
- Сядьте, - сказала женщина.
Мы сели. Халдейка походила по классу и раскрыла какую-то книгу.
- Читайте по очереди.
Она положила раскрытую книгу на парту перед Воробьем и сказала:
- Читай ты.
Воробей выразительно прочел:
- "Стрекоза и Муравей", басня Крылова.
- Фу ты! - воскликнул Японец. Мы тоже зафыркали и недоумевающе переглянулись. Мы ожидали, что нам покажут что-нибудь более интересное. "Стрекозу и Муравья" мы зубрили наизусть еще три-четыре года назад.
Воробей стал читать:

Попрыгунья-стрекоза
Лето красное пропела,
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.

- Дальше, - сказала преподавательница и передвинула книгу.
Теперь запищал Мамочка:

Помертвело чисто поле,
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.

- Дальше, - сказала халдейка.
Хрестоматия переходила с парты на парту. Мы читали один за другим нравоучительную историю стрекозы, которая прыгала, прыгала и допрыгалась.
Мы читали покорно и выразительно; лишь Японец, когда очередь дошла до него, заартачился.
- Да что это?! - воскликнул он. - Что мы - маленькие, приготовишки какие-нибудь?
- А что? - покраснела халдейка. - Вы это знаете?
Она посопела своим толстым носом и перелистнула страницу.
- Читайте.

Растворил я окно, стало грустно невмочь,
Опустился пред ним на колени...

- Читать мы умеем, - сказал Японец. - И даже писать умеем. Вы нас, пожалуйста, с литературой познакомьте.
- "Растворил я окно" - тоже литература, - сказала халдейка.
- Плохая, - сказал Японец.
- Ты меня не учи, я не маленькая, - сказала великанша, вспыхнув как девочка.
- Вы нам о новейших течениях в литературе расскажите! - воскликнул Японец. - Вот что!
- Не смей выражаться! - закричала халдейка.
- Как "выражаться"? - испугался Японец.
- Ты выразился, - ответила халдейка.
- Ребята! - воскликнул Японец. - Я выразился?
- Определенно нет!
- Нет! - закричали мы.
- Не выразился!..
- Выразился, выразился! - в гневе закричала страшная женщина. - Что это такое значит "течения"? Объясни, пожалуйста.
- Фу ты! - сказал Японец.
- Читайте, - сказала халдейка.

Другие авторы

Рафаэль Альберти
Иоанн Павел-II
Михаил Юрьевич Лермонтов
Максим Шраер
Анатолий Вершинский
Сергей Тимофеевич Аксаков
Сергей Аверинцев
Огюст Барбье
Александр Юринсон
Дмитрий Сергееевич Мережковский
Николай Алексеевич Некрасов
Николай Островский
Александр Фадеев
Михаил Андреевич Осоргин
Константин Ваншенкин
Пабло Неруда
Александр Сергеевич Пушкин
Лев Лунц
Илья Сельвинский
Леонид Соболев
Перец Маркиш
Борис Лавренев
Генри Лонгфелло
Бахыт Кенжеев
Джон Мильтон
Андрей Белый
Л. Добычин
Аркадий Бухов
Марина Цветаева
Ашот Георгиевич Гарнакерьян
Антон Павлович Чехов
Татьяна Бек
Михаил Зощенко
Любовь Столица
Роберт Фрост



Наши друзья:

SciLib: Библиотека зарубежной фантастики






Copyright © 2004- ClassicLibr.ru
Проект Михаила Городецкого

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс classiclibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.