А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - О - Огден Нэш - Видеть - значит верить


 
Огден Нэш Огден Нэш

Видеть - значит верить


Огден Нэш. Видеть - значит верить

(США) Ogden Nash SEEING EYE TO EYE IS BELIEVING
Иронические произведения для взрослых и детей "Община" МОСКВА 1992 Перевод и состав А.Н. Жукова
A FRIEND IN NEED WILL BE AROUND IN FIVE
MINUTES What are friends? Why, they are people for love of whom one goes out and eagerly borrows what one to them eagerly lends, Who in return assure one that if one were about to be eaten by an octopus they would dive fathoms deep to the rescue at the risk of contracting the bends, But who, if one faces any more prosaic emergency such as asking if they would mind one's bringing along an extra girl, one is making a mistake if one on them depends. They are people on whose entertainment one's entire income one hospitably and hebdomadally spends, And who at one's house eat birthright and at their house one eats pottage and other odds and ends, And for whose behavior one is to one's foes constantly making amends, Yes, that's what are friends. What then are foes? Why they are the least of anybody sensible's woes, Because if there is one thing that you might of anybody sensible suppose, It is that he wouldn't have anything to do with people who prove to be foes, Because obviously if one tarries blithely among one's
proven foemen, Why whom has one to blame but oneself if one receives a poisoned barb in the small of the back or a poisoned comment on the large of the abdomen? Yes, friends are unavoidable and epidemic and therefore
friend trouble is forgivable but I have no sympathy
for him who circles Robin Hood's barn and exposes Himself to foeses. I maintain that foes are very nice people as long as a reason- ?able distance separates oneself and them, whereas a friend in need or in his cups can reach you across mountains of glass and lakes of fire, with which re?mark I shall now close, Simply pausing to add that compared to a friend at the front door I find foes at a reasonable distance rather restful, and from now on I shall ever think of them as Comme Il Fauts.
НАСТОЯЩИЙ ДРУГ БУДЕТ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ Итак, что такое настоящий друг? И какие благодеяния определяют дружбу? Друг - это тот, кому каждый, не колеблясь, отдает все то, что самому не нужно. Кто в ответ никогда не скажет ?нет? и обещает отважно, что если однажды на вас нападут осьминоги, он, не сомневаясь, нырнет хоть на пять ярдов в глубину с риском заработать кессонную болезнь. Но кто, если у вас есть какая-либо более прозаическая потребность в его дружбе, например, желание познакомиться с подругой его подружки, на время утрачивает к вам всякий интерес.
Друг - это тот, кто за ваш счет развлекается так, что удивительно быстро истощает ваш еженедельный доход и дружеское расположение. Кто в вашем доме набивает свой живот до головокружения, а у себя дома довольствуется похлебкой, в которой предостаточно воды, но плавают только плоды его голодного воображения, И кто своим поведением вынуждает вас приносить бесчисленные извинения врагам, которые, как нарочно, толпятся вокруг.





Страницы (26) : Полный текст книги


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...  >>
Тем временем:


- Дай бог вам...- пробормотал он, медленно выпивая рюмку,- чтоб все... этак хорошо... обстоятельно.
- Закуси, брат! Кушай!
Иван Никитич замигал глазками и скушал сардинку. Толстяк, с серебряною медалью на шее, подошел к нему сзади и высыпал на его голову горсть соли.
- Солоней будет, червячки не заведутся! - сказал он.
Публика захохотала. Иван Никитич замотал головой и густо покраснел.
- Да ты не обижайся! - сказал толстяк.- Зачем обижаться? Это шутка с моей стороны. Чудак ты этакой! Смотри, я и себе насыплю! - Толстяк взял со стола соложу и сыпнул себе соли на голову.
- И ему, ежели хочешь, посыплю. Чего обижаться? - сказал он и посолил хозяйскую голову. Публика захохотала. Иван Никитич тоже улыбнулся и скушал другую сардинку.
- Что ж ты, политикан, не пьешь? - сказал хозяин.- Пей! Давай пить со мной! Нет, со всеми выпьем!
Старички поднялись и окружили стол. Рюмки наполнились коньяком. Иван Никитич кашлянул и осторожно взялся за рюмку.
- С меня бы довольно,- проговорил он, обращаясь к хозяину.- Я уже и так пьян-с. Ну, дай бог вам, Егор Никифорыч, чтобы... все... хорошо и благополучно. Да чего вы все на меня так смотрите? Чудной нешто я человек? Хи-хи-хи-с. Ну, дай бог вам! Егор Никифорыч, батюшка, будьте столь достолюбезны и снисходительны, прикажите Гурию, чтоб Григорий барабанить перестал. Замучил совсем, хам. Так барабанит, что в животе бурлит... За ваше здоровье!
- Пущай барабанит,- сказал хозяин.- Нешто музыка без барабана может существовать? И того не понимаешь, а еще сочинения сочиняешь. Ну, теперь со мной выпей!
Иван Никитич икнул и засеменил ножками. Хозяин налил два стакана.
- Пей, приятель,- сказал он,- а прятаться не смей. Будешь писать, что у Л-ва все пьяны были, так про себя пропишешь. Ну? Желаю здравствовать. Да ну же, умница! Экой ты ведь конфузный какой! Пей!
Иван Никитич кашлянул, высморкнулся и чокнулся с хозяином.
- Желаю вам зла-погибели и бед всяческих... избежать! - сострил купчик; старший зять хозяина захохотал.
- Ура-а-а газетчику! - крикнул толстяк, обхватил Ивана Никитича и поднял его на воздух. Подскочили другие старички, и Иван Никитич очутился выше своей головы, на руках, головах и плечах почтеннейшей и пьяной т-й интеллигенции.
- Кач... ка-ча-а-ай! Качай его, шельмеца! Неси егозу! Тащи его, темно-зеленого прохвоста! - закричали старички и понесли Ивана Никитича в залу.



К сожалению, книг автора Огден Нэш больше не найдено.


Все книги


Наши друзья:

SciLib: Библиотека зарубежной фантастики






Copyright © 2004- ClassicLibr.ru
Проект Михаила Городецкого

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс classiclibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.