А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - О - Орест Михайлович Сомов - Почтовый дом в Шато-Тьерри


 
Орест Михайлович Сомов Орест Михайлович Сомов

Почтовый дом в Шато-Тьерри


Орест Михайлович Сомов. Почтовый дом в Шато-Тьерри

Из рассказов путешественника

----------------------------------------------------------------------------
Изд.: Советская Россия, 1984
OCR: Андрей Колчин ----------------------------------------------------------------------------

Дорожная моя коляска изломалась, по милости почтальона, которому обещано было лишнее на водку. Подъезжая к Шато-Тьерри, этот проворный и говорливый француз вообразил себе, что здесь-то ему и надобно было отличиться: захлопал бичом, погнал лошадей; а между тем поминутно оглядывался ко мне в коляску и рассказывал мне о достопамятностях городка Шато-Тьерри, о том, что он был родиной Лафонтеня (de ce bon Mr. de La Fontaine), о числе его жителей, о торговле хлебом и мельничными жерновами и пр. и пр. В таких рассказах он без оглядки взлетел на маленький мостик, зацепился колесом за каменные перилы - и ось затрещала и переломилась, подобно как в Иполитовой колеснице. Я, впрочем, был счастливее сего мифологического героя и успел вовремя выскочить из коляски; но верный мой Терамен, или просто русский служитель, отлетел в сторону и немного ушибся. Нечего было делать. Я оставил моего Терамена присматривать за поклажей и помогать почтальону кое-как приладить колесо, чтобы довезти коляску до Шато-Тьерри; а сам пошел вперед, ибо до городка было уже недалеко.
Я пришел прямо в почтовый дом и просил у содержателя почты позволения остаться тут до прибытия моей коляски. Хозяин, высокий, статный мужчина лет тридцати пяти, с резкими, но довольно приятными чертами лица и огромными бакенбардами, принял меня с холодной вежливостью. На нем были куртка и панталоны из бумажного канифаса с синими, узкими полосками - платье в каком мы нередко видим в Петербурге французских моряков, на купеческих судах; на голове круглая лакированная фуражка, надетая с какою-то воинской щеголеватостью. Он сказал мне, что в доме его нет трактира и комнат для проезжих; но что он просит меня войти в комнаты, занимаемые им и его семейством. Я пошел за ним.
В большой комнате, куда он ввел меня, сидел у стола почтенный старик лет семидесяти и завтракал; молодая, пригожая девушка, в легком утреннем платье и с свежестью в лице и улыбкой ясного майского утра, ему прислуживала. Другая женщина, немногим ее постарее, сидела на тюфяке, разостланном середи пола, и занималась каким-то рукодельем; подле нее играл ребенок, с небольшим году, здоровенький, полненький, прелестный, как ангел. На поклон мой все отвечали поклоном, и молодая женщина, сидевшая на полу, встала. Вообразите себе высокую, стройную красавицу, с тонкими, нежными чертами лица отменно белого, с тонким, нежным румянцем в щеках, с большими голубыми глазами! Фиолетовая кофта, ловко застегнутая поверх зеленой юбки, прекрасно обрисовывала легкий, воздушный стан красавицы; на голове цветной кисейный платок, повязанный a la Creole, был ей совершенно к лицу, которого оттенял он белизну и придавал какой-то блеск белокурым локонам, струившимся из-под сей наколки и падавшим вокруг шеи.





Страницы (12) : Полный текст книги


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Тем временем:

отсутствует. Его проза до известной степени отмечена чертами декадентского эстетства и нравств. безразличия, но не сводится к ним полностью. В ней заметна струя чистого лиризма, питающаяся влюбленностью писателя в земную красоту. В образно-эмоциональном строе ощущается неприятие буржуазного практицизма, корыстолюбия и ханжества. Мастер бытописательной прозы, Р. сумел создать достоверные, а в нек-рых случаях даже сатирические образы аристократов.
Соч.: CEuvre romanesque, v. 1 - 5, P., 1929-30; CEuvres, t. 1-7, P., 1930-31; Poemes. 1887-1892, P., 1895; Premiers poemes, P., 1889; в рус. пер.- Собр. соч., вступ. ст. А. А. Смирнова, т. 1-19, П., l923-26; Брюсов В., Полн. собр. соч. и переводов, т. 21, СПБ, 1913, с. 273-74; Эренбург И., Поэты Франции, Париж, 1914, с. 79-83; Лившиц В., Франц. лирики XIX-XX веков, Л., 1937, с. 115-17 (критико-биографич. очерк Н. Рыковой, с. 212-14); Тень деревьев. Стихи заруб. поэтов в пер. И. Эренбурга, М., 1969, с. 118-21.
Лит.: История франц. лит-ры, т. 3, М., 1959; Луначарский А. В., Собр. соч. в 8 томах, т. 5, М., 1965, с. 205-10. Кржевский Б. А., Статьи по заруб. лит-ре, М.-Л..1960, с. 365-70; GourmontJ. de, Henri de Regnier et son ceuvre, P., 1921; Ноnnert R., Henri de Regnier, son ceuvre.P., 1923; Morier H., Les rythmes du vers libre symboliste etudie chez Verhaeren, Henri de Regnier, Viele Griffin, t. 2.Gen., 1943; Bouvier-Suniere J. В., Henri de Regnier, poete de l'amour, Gen., 1945; Вuenzоd E., Henri de Regnier.[Avignon, 1966].

В.Е.Шар.


«Алкид в колыбели»
«Бродящий огонь»
«В поле съезжаются, родом не считаются»
«Вывеска»
«Гайдамак»
«Киевские ведьмы»
«Кикимора»
«Матушка и сынок»
«Н.Петрунина. Орест Сомов и его проза»
«Оборотень»
«Приказ с того света»
«Роман в двух письмах»
«Русалка»
«Сватовство»
«Сказание о храбром витязе Укроме-табунщике»
«Сказка о медведе костоломе и об Иване, купецком сыне»
«Сказка о Никите Вдовиниче»
«Сказки о кладах»
«Странный поединок»
«Юродивый»

Все книги


Наши друзья:

SciLib: Библиотека зарубежной фантастики






Copyright © 2004- ClassicLibr.ru
Проект Михаила Городецкого

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс classiclibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.