А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - Щ


 
Авторы

Щ/

К сожалению, по вашему запросу не найдено ни одного автора...



Тем временем:

- Похороны, сударь, были богатеющие, совершали, как должно, не жалеючи денег. Что было этого духовенства, что этой нищей братии!.. - продолжала она, поджимая руки и приготовляясь, кажется, к длинному рассказу. Но в это время из соседней комнаты послышался треск и закричал сиплый голос:
- Пусти меня, кто меня смеет вязать. Ванька... хозяин мой... подлец, дай водки! Пусти меня... - и снова треск.
- Успокойте себя, Владимир Васильич, просим вас покорнейше, сусните хоть немножко, право слово, вам легче будет! - отвечал фистулой другой голос.
- Легче? Легости мне не надо. Я, значит, гуляю, а ты подлец - вот весь мой разговор с тобой, и кончено! - произнес сиплый голос и потом запел:

Гусар, на саблю опираясь,
В глубокой горести стоял!{401}

- Кто там такой? - спросил я.
- Охотник, батюшка... мужички в рекруты везут сдавать за себя... охотник загулял, - отвечала хозяйка.
- Что же трещит там такое?
- Ну, да хмелен уж очень, так посвязали его... опасаются тоже, чтобы чего не случилось, сюда-то уж приехал до зелена змея пьяный, да и здесь еще полштофа выпил, ну так и опасаются, посвязали.
- В таком случае, тетка, пусти меня в избу, здесь угарно, да и пьяный, - сказал я, вставая.
- Батюшка, да в избе-то тараканы, морозила, морозила, не переводятся окаянные, да и только.
- Нет, ничего, я не боюсь тараканов.
- Ну, как изволишь, - отвечала старуха и стала провожать меня, бормоча:
- Опасаются тоже, пятьсот рублев уж прогулял, пожалуй, еще облопается - и пропали денежки.
Изба, куда я вошел, была большая и обрядная, стены струганые, печь белая, перегородка от нее дощаная, лавки и полицы чисто вымытые. В переднем углу под образами стоял стол, за которым сидел старик с бритой бородой, с двумя седыми клочками волос на висках, с умным выражением в лице и, как видно, слепой. Одет он был в синий, старинного покроя, суконный сюртук, из-под которого виднелась манишка с брыжами и кашемировый полосатый жилет, тоже, должно быть, очень старинный. Весь этот ветхий костюм его был чист и сбережен наперекор, кажется, самому времени. Рядом с ним помещалась тоже очень опрятная и благообразная старушка, в худеньком старом капоре и в ситцевом ватном капоте. На первый взгляд я подумал, что это бедные дворяне. При входе моем старушка сейчас встала, сказала что-то старику, тот приподнялся, и оба поклонились мне.
- Садитесь, пожалуйста, место будет, - сказал я.

Смотри также

Ольга Берггольц
«Ленинградский дневник»
Арсений Тарковский
«Избранные стихи»
Роберт Бернс
«В переводах Андрея Кузнецова»
Томас Элиот
«Наглые переводы Т.С.Элиота»
Иван Шмелев
«Неупиваемая чаша»
Брейтен Брейтенбах
«Не пером, но пулеметом»
В.Зазубрин
«Щепка»
Игорь Михайлов
«Аська»
Пьер-Жан Беранже
«Песни»
Всеволод Соловьев
«Великий Розенкрейцер»
Эмиль Верхарн
«Стихи»
Олег Асиновский
«Сборник стихов "Рассказы"»
Илья Сельвинский
«Улялаевщина»
Алексей Бердников
«Copyright notice»
Илья Ефимович Репин
«И.Е.Репин. Далекое близкое»



Наши друзья:

SciLib: Библиотека зарубежной фантастики






Copyright © 2004- ClassicLibr.ru
Проект Михаила Городецкого

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс classiclibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.